OS APELIDOS DE SADA ‐ III. APELIDOS TOPONÍMICOS.

José-Mª Monterroso Devesa
0. ADDENDA PRÉVIA

Aparecerom-nos mais uns poucos apelidos de Sada da ordem patronímica que vam agora (lembremos que a nossa base de dados procede do listado telefónico de 1999): MESÍAS, que vem sendo deturpaçom de Macías, arcaico de Matías. PAILOS, outro arcaísmo como Paulos, hoje Paulo. PAÍNO, que seria castelhanizaçom de Paíño (dim. de Paio). E MELÉNDREZ, castelhanizaçom do catalám MELENDRES, que, por sua volta, é versom do Meléndez/Menéndez castelhano (o que já é dar voltas e reviravoltas!).

Igualmente, segundo os tratadistas, temos outros apelidos sadenses que seriam: castelhanos (Amor, Boo, Illanes, Modroño -por ventura Madroño?-, Pulido, Tobar -topónimo-), e concretamente leoneses (Carro, Nistal -to pónimo-), astures (Magadán, Mancebo, Rico, talvez Salorio -polo topónimo Celorio-, Vior -to pónimo-), cántabros (Criado, Yebra), aragoneses (Romero, Tizón, Trillo, Zapata), riojanos (Pastor), ou murcianos (Tacón)… a saber… (com Boo levamo-nos umha surpressa, pois por galego pode-se ter, coa mesma certeza). Sempre salvando a possibilidade de que alguns foram galegos castelhanizados (v.g. Romero) e mesmo coincidentes (Rico), etc., etc.


1 APELIDOS TOPONÍMICOS

Som os que se originam nos nomes geográficos ou topónimos, tamém chamados líricamente por algum autor os nomes da Terra.

Topónimos e apelidos toponímicos hai-nos de duas classes: aqueles que se referem exclusivamente a cidades, vilas e aldeias (Betanços), que chamamos toponímicos puros, e aqueloutros que nomeam feitos geográficos (Costa), que nós adoitamos denominar topográficos; quer accidentes naturais (Rio), quer elementos nascidos da acçom humana (Ponte).

Claro é que com frequência estes derivam naqueles, como logo se verá.

Todos eles forom, na sua origem, precedidos pola preposiçom DE ou bem polas contracçons de preposiçom e artigo DA, DO, DAS, DOS… que nalguns casos se conservarom, mesmo incorporados, ao substantivo, formando palabra única (Docampo, Davila), fenómeno que se chama aglutinaçom, por vezes fixando um passo intermédio (Ocampo, val dizer, De o campo).

Começaremos por enumerar por orden alfabética, estes últimos, e polo que respecta ao concelho sadense. E vam entre parênteses as versons que, em base a outros autores ou a nós mesmos, estimamos mais ajustadas à história, quer dizer, à etimología do vocábulo, e quando for mester, mais algum comentario ou explanaçom.


1.a. APELIDOS DE ACIDENTES E ELEMENTOS GEOGRÁFICOS E PAISAGÍSTICOS NATURAIS

Aba (falda do monte), Abal (A Val, aglutinaçom parcial co género feminino arcaico), Area (sinónimo de areal ou praia), Balboa (Valboa), Baliñas (Valiñas), Barcia (Varzia), Boedo, Cabo, Caldas, Campelo, Campo, Campos, Chans/Chas, Chao, Coba (Cova), Cobas (Covas), Costa (pendente, melhor que ribeira do mar), Costas, Constenla (dim. de costa), Cotarelo, Cotelo (dims. de Coto), Coto (alto), Cotos, Dapena (Da Pena), Darriba (Da Riba ou ribeira), Docanto (Do Canto ou rincom),
Del Río (talvez castelhanizaçom de Do Rio), Docampo (Do Campo), Domonte (Do Monte), Dopico (Do Pico), Dorrego (Do Rego), Doval/Dovale (Do Val, Do Vale, aquí o género masculino que rematou impondo-se), Gándara, Grovas (cast. quebradas), Hermo (Ermo, cast. yermo), Ínsua, Lago, Lagoa, Lamas, Lamela (dim.), Lameiras, Mariñas, Mirabal (Mira Val), Miramontes (Mira Montes), Monteagudo (tamém cast.), Montemayor (Monte Maior, tamém cast.), Montenegro (tamém cast.), Montes, Otero (muito habitualmente cast. de Outeiro), Páramo (tamém cast.), Pedrido, Pena, Penas, Pico, Picos, Placer, Placeres (talvez cast. de prazer, prazeres, em ambas as línguas, bancos de areia, areais), Pociña, Porto (de mar ou de montanha), Prado (tamém cast.), Rega, Rego, Regueira, Regueiro, Riguera (cast. de Rigueira, var. de Regueira), Rioboo, Rivas (Ribas), Ribera (cast. de Ribeira?), Rocha (cast. roca), Seijo (Seixo, guijarro), Trasmonte (Tras Monte), Val, Vales, Valiño (dim.), Veiga, Veira (Beira)…



1.b. APELIDOS DE ELEMENTOS GEOGRÁFICOS NASCIDOS DA ACÇOM HUMANA

Agra, Agrafojo (Agrafoxo), Arca, Arcas (dólmenes), Balado (Valado), Barbeito, Boquete, Cabana (Cavana), Cabanas (Cavanas), Cabanelas (Cavanelas, dim.), Cadaveira, Cal, Cancela, Cancelo, Caneiro, Canle, Carreira, Carreiras, Carril, Casais, Casal, Casanova (Casa Nova), Casas (Casás?), Castelo, Castelos, Castro, Cernadas (resultado da poda de árvores), Chousa (ver Senra), Chouza, Corgo, Corral (tamém cast.), Corredoira, Cortes (muitas vezes confundido co calificativo Cortés, tamém existente como apelido e coincidente este co cast.), Cortiñas, Couto, Devesa, Eiroa (dim. de Eira), Fajardo (faixa de terra), Ferreira (explotaçom de ferro), Fondevila (fondo da vila), Fontán/Fontao, Fontes, Fontaíña, Fontenla (todos cinco incluiveis no apartado Ia, se fontes e dim. conservadas naturais, nom acondicionadas polo home), Graña (granja), Grela (Agrela), Hermida (Ermida), Hortas, Iglesias/ De la Iglesia (cast., conceito maismente atribuível à instituiçom religiosa do que ao edificio ou templo), Lage (Laje, lousa, se for formada polo trabalho manual), Latorre (muitas vezes cast. de Da Torre), Leira, Leiras, Leiro, Losada
(Lousada), Lousa (ver Lage), Lousada, Medal (lg. de medas), Monelos (muito provável der. de Muinelos, dim. deturpado de Moínhos), Mosteiro, Muíño, Muíños, Orta (ver Hortas), Pacio (var. de Pazo), Pallares, Parada, Paradela, Paradelo (dims.), Pardavila (Par da vila), Paredes (tamém cast.), Dopazo (Do Pazo), Pazo, Pazos, Pedreira (canteira), Ponte, Pontón (dim. –sic- de ponte), Portela, Presas, Daquinta (Da Quinta), Quintáns/Quintás, Quintela (dim.), Raña (terreo pobre), Rañales (Rañais), Ruanova (Rua Nova), Saavedra (Sala Velha, ant. edículo pacego), Senra (ver Chousa, equival a Seara, cos equivalentes asturiano Sienra e cántabro Serna),

Sucasas, Terreiro, Torre, Torres, Torreira, Torreiro (tamém ofício, se nom, var. de Terreiro), Valladares (Valadares), Verea, Vieiro, Vila (o dim. Vilela, os derivados: Vilachán –Vila Chá-, Vilaboy – Vila Aboi-, Vilameá e Vilavella –Vila Vella- e os castelhanizados, ou melhor, arcaísmos gráficos: Villadóniga, Villamarín, Villamisar, Villamor –Vila Maior-, Villasuso –Vila d’Arriba), Vilar e Villar (castelhanizaçom ou, melhor arcaísmo gráfico, co plural Villares e o der. Villardefrancos), Vilariño (dim. e o castelhanizado Villarino), Zas (Saas, ver Saavedra).


Cumpre explicitar que ao dizermos grafias arcaicas, referimo-nos ao duplo ll, que, escrito assi antano, debe pronunciar-se como se fosse um l só. O que fazemos, em vez, é pronuncia-lo à espanhola, por coincidir coa escrita nesta língua.

Segundo avisamos já, muitos destes nomes topográficos derom em topónimos e, atravês deles, em apelidos, que é polo que aquí estám: portanto, ao citarmos os topónimos no apartado Id (que irám numha próxima entrega) nom os reiteraremos… a nom ser inadvertidamente.


1.c. APELIDOS DE FITÓNIMOS E ZOÓNIMOS (PRÉVIA PASSAGEM POLA TOPONÍMIA)

Restam-nos aqueles topónimos que fazem referência a elementos da natureza vegetais ou animais; da toponímia passarám logo a formarem apelidos sadenses como:

1c1 Fitónimos.- Abeledo (Aveledo), Abeleira (Aveleira), Abelenda (Avelenda), Abruñedo, Alvedro (versom local de érvedo, o qual levaría a acentuar álvedro), Ameijeiras (Ameixeiras), Amenedo, Bugallo, Cagigao (Caxigao), Canedo, Cañás, Carabel (Caravel), Carba llal (Car val l a l ) , Carba l l ei r a (Carvalleira), Carballo (Carvallo), Carracedo, Castañeira, Castaño (tamém cast.), Castedo, Cebreiro, Cerdido, Cerqueiro, Codesal, Codesido, Concheiro, Cousido (¿), Edreira, Edrosa, Espiñeira, Espiño, Estalote, Feal, Feijoo (Feijó), Fentanes (Fentáns), Fente, Fieital, Figueiras, Figueroa (Figueiroa), Filgueiras, Folgar, Folgoso, Fraga, Fragoso, Fraguío, Freijo (Freixo), Gestal, Gesto, Hervella (Ervella), Junquera (Junqueira, se castelhano nom for), Landeira, Lesta, Liñeiro, Lodeiro, Loureda, Lourido, Maceda, Maceira, Maceiras, Maciñeira, Maciñeiras, Maseda (Maceda?), Mato, Matos, Mazás, Millares,Morandeira, Morás, Moreira, Morodo, Naveira (Nabeira), Naveiras (Nabeiras), Nogueira, Nogueiras, Olveira (var. de Oliveira), Orjales (Orxais), Ortigueira, Painceira, Panizo (cast. de Paínço?), Pan, Pereira, Pereiro, Piñeiro, Piñón, Porral, Pumar, Quiroga (queiroa), Rabuñal, Ramallal, Ramallo, Ramos, Ramudo, Rebollo (leonês ou cast. de Rebolo), Reboredo, Silva, Da Silva, Silvar, Sobrido, Soutiño, Souto (existe Soto, que tanto pode ser umha castelhanizaçom deste ou direitamente espanhol), Taracido (Carracido?), Teijeiro (Teixeiro), Teijido (Teixido), Teijo (Teixo), Uzal, Daviña (Da Viña), Viña, Viñas, Viñal… 

1c2 Zoónimos.- Aguiar, Baleato, Becerra, Boutureira, Caruncho, Cascudo, Cerviño, Coello, Corbeira (Corveira), Curbeira (Corveira), Golpe, Ogando (Do Gando), Patiño, Pintos (Pinto), Pita, Pombar, Pombo, Raposo, Sardina (cast. ou castelhanizaçom de Sardiña), Solla…

* * *
Aquí, pois, damos cabo a este fragoso tema dos apelidos de Sada, tentando clarificá-los e um pouco analisá-los para os pacientes leitores, aos que se lhes agradecerá qualquer aportaçom ao respeito.


Partillar

Deixa unha resposta

O teu enderezo electrónico non se publicará Os campos obrigatorios están marcados con *